Jak používat "když jste byl" ve větách:

Pane, kolik lidí pod vámi pracovalo, když jste byl ministr místního rozvoje?
Сър, колко души бяха под ваше командване, докато бяхте министър?
Narazili jste na sebe, když jste byl polda?
Сблъсквал ли си се с нея като ченге?
Neměl jste s ním hádku, když jste byl v New Yorku?
Вие се скарахте с него в Ню Йорк, нали?
A tohle, to jsem pořídil, když jste byl na tom rugbyovém utkání.
Тази е от деня, когато бяхте на ръгби.
O vás mohu říct to samé, tajemníku Kubusi, když jste byl prostředníkem mezi cardassijskými okupanty a jejich figurkami v bajorské vládě.
Мога да кажа същото и за теб, секретарю Кубъс, особено като връзка между кардасианските окупационни сили и техните пионки в Бейджорското правителство.
Když jste byl můj host u nás hotelu, neslíbil jste mi férové projednání?
Когато ми бяхте на гости в "Танжирс", не ми ли обещахте честно разглеждане?
Když jste byl venku, tak tohle někdy zabralo?
Когато беше навън, сваляше ли жени толкова друсан?
Myslel jsem, že když jste byl nahrazen v SGC, chtěl jste odejít do důchodu.
Мислех, че когато бяхте сменен в SGC ще се молите за оттегляне.
Když jste byl ve funkci, musel jste nejednou řešit podobnou situaci
Когато ти беше в офиса, ти се справи многократно с подобни ситуации.
Pak tedy, když jste byl žákem, je na vás, abyste o tom promluvil s ředitelem.
В такъв случай, щом си бил ученика, сега трябва да уведомиш директора си.
Nepracoval jste v Comstocku, když jste byl mladší?
Не работехте ли в Комсток, когато бяхте голобрад?
Jak chcete podat výpověď Když jste byl zatčen pro kouření marihuany?
Мистър Добс! Мистър Добс! Погледнете насам!
Když jste byl v jeho zlém snu, vaše mozkové vlny i tělo vykazovaly téměř známky smrti.
Тогава мозъчните ви вълни и тялото ви се разрушиха почти до състояние на смърт.
Psal jsem vám dopisy, když jste byl zavřený, víte?
Писах ти писма, докато беше заключен в затвора, знаете ли?
Stále můžete právničit, když jste byl ve vězení?
Практикуваш ли право, след като си бил в затвора? - Да.
Váš kámoš superman vás přihlásil když jste byl na záchodě.
Вашия приятел Супермен ви записа Докато беше в тоалетната.
Když jste byl vy a vaše manželka odděleni... něco, co jste ji řekl přes telefon, vám ji přivedlo zpět.
Когато сте били разделени с жена си сте й казал нещо по телефона.
Byl to váš případ pane Ellisone, když jste byl ještě u FBI.
Бил е ваш случай, докато сте били във ФБР, г-н Елисън.
Dělal jsem v kanceláři šerifa v Perish, když jste byl u New Orleanské policie.
Бях заедно с Шерифа, когато ти беше в отдела.
Jediným vysvětlením je, že když jste byl první, který otevřel skříňku, jeden jste si nechal.
Това е единственото обяснение. Ти беше първият, който отвори кутията.. Запазил си един за себе си.
Poslední dobou jste často chyběl a když jste byl tady ve škole, vyvstalo několik otázek ohledně chování a upřímně, jsem znepokojena.
Отсъстваше доста напоследък, но сега след завръщането ти има някои норми на поведение върху които искам да ти обърна внимание.
Když jste byl děcko, tak jste asi papal barvy, ne?
Да не са ти давали вредна храна като дете?
Pamatujete si, když jste byl s Jacobem poprvé povolán do Iráku a armáda neměla dost výzbroje pro své vojáky?
Помниш ли когато с Джейкъб за първи път ви изпратиха в Ирак, а армията нямаше достатъчно бронежилетки за войниците?
Důvěřujte mi, Tuckere, pracoval jsem s nimi, když jste byl ještě v plenkách.
Вярвай ми, Тъкър, работих с тях, когато ти още беше в пелени.
Když jste byl v Budapešti v roce 1991, povšiml jste si toho specifického vzoru?
Забеляза ли нещо специфично, като беше в Будапеща през 1991 г.?
Přišel jste za mnou, když jste byl v nouzi.
Дойдохте при мен, когато бяхте в нужда.
Ale když jste byl v skladě, tak tam žádné nebyly.
Но когато сте отишли в склада, е нямало никакви?
Doktore Schultzi, když jste byl s Hildi sám, mluvili jste jen německy nebo jste ji i svléknul?
Когато останахте насаме с Хилди, само си говорихте на немски или й свалихте и дрехите?
Neměl byste létat, když jste byl právě nedávno operován
Не бива да летите след такава тежка операция.
Když jste byl pryč, tak nás plukovník mučil k smrti na simulátoru.
Докато те нямаше, полковникът ни тормозеше на симулатора.
Joey, když jste byl před několika měsíci mimo a na lécích, dal jste mi nějaké peníze.
Джоуи, когато се беше дрогирал преди няколко месеца, ми даде едни пари.
To on poslal Kenu Whitmanovi nový požadavek o peníze, když jste byl předtím zadržen policií.
новото искане за откуп когато ти беше арестуван този ден.
Kdy se to mohlo stát, reverende, když jste byl rozptýlen pitím nebo děvkami?
Кога е могло да се случи, преподобни... Когато сте бил разсеян с пиене или с курви?
Byl jste vy, svědkem nějakého zločinu, když jste byl v táboře?
Виждали ли сте престъпления по време на Вашия престой?
Předtím jste zmínil, že se k vám do budovy někdo vloupal, když jste byl pryč, ale že nikdo nenahlásil nic ukradeného.
Предишния път споменахте, че някой е влизал в дома ви, но не сте забелязали нещо да липсва.
Hodně se toho událo, když jste byl pryč.
Случиха се много неща, докато те нямаше.
Nejsem si vědom, že jste získal lékařský diplom, když jste byl v Himalájích, pane Damiane.
Не знаех, че сте станали доктор, докато сте били в Хималаите.
Nerad bych s vámi začínal, když jste byl... úplně mimo.
Щеше да е гадно да започна това без ти... да си напълно наясно.
Randy, vaše matka vás využívala už když jste byl malý.
Ранди, майка ти те е използвала, когато си бил дете.
Když jste byl malý, na jakou školu jste chodil?
Когато си бил дете, къде ходиш на училище?
1.5814609527588s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?